تسبيحة.مزمور لاساف. | |
1 اَلَّلهُمَّ، لاَ تَصْمُتْ. لاَ تَسْكُتْ وَلاَ تَهْدَأْ يَا اَللهُ. | 1 Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. |
|
2 فَهُوَذَا أَعْدَاؤُكَ يَعِجُّونَ، وَمُبْغِضُوكَ قَدْ رَفَعُوا الرَّأْسَ. | 2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. |
|
3 عَلَى شَعْبِكَ مَكَرُوا مُؤَامَرَةً، وَتَشَاوَرُوا عَلَى أَحْمِيَائِكَ. | 3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. |
|
4 قَالُوا: «هَلُمَّ نُبِدْهُمْ مِنْ بَيْنِ الشُّعُوبِ، وَلاَ يُذْكَرُ اسْمُ إِسْرَائِيلَ بَعْدُ». | 4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. |
|
5 لأَنَّهُمْ تَآمَرُوا بِالْقَلْبِ مَعًا. عَلَيْكَ تَعَاهَدُوا عَهْدًا. | 5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: |
|
6 خِيَامُ أَدُومَ وَالإِسْمَاعِيلِيِّينَ، مُوآبُ وَالْهَاجَرِيُّونَ. | 6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; |
|
7 جِبَالُ وَعَمُّونُ وَعَمَالِيقُ، فَلَسْطِينُ مَعَ سُكَّانِ صُورٍ. | 7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; |
|
8 أَشُّورُ أَيْضًا اتَّفَقَ مَعَهُمْ. صَارُوا ذِرَاعًا لِبَنِي لُوطٍ. سِلاَهْ. | 8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. |
|
9 اِفْعَلْ بِهِمْ كَمَا بِمِدْيَانَ، كَمَا بِسِيسَرَا، كَمَا بِيَابِينَ فِي وَادِي قِيشُونَ. | 9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
|
10 بَادُوا فِي عَيْنِ دُورٍ. صَارُوا دِمَنًا لِلأَرْضِ. | 10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
|
11 اجْعَلْهُمْ، شُرَفَاءَهُمْ مِثْلَ غُرَابٍ، وَمِثْلَ ذِئْبٍ. وَمِثْلَ زَبَحَ، وَمِثْلَ صَلْمُنَّاعَ كُلَّ أُمَرَائِهِمُِ. | 11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: |
|
12 الَّذِينَ قَالُوا: «لِنَمْتَلِكْ لأَنْفُسِنَا مَسَاكِنَ اللهِ». | 12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. |
|
13 يَا إِلهِي، اجْعَلْهُمْ مِثْلَ الْجُلِّ، مِثْلَ الْقَشِّ أَمَامَ الرِّيحِ. | 13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. |
|
14 كَنَارٍ تَحْرِقُ الْوَعْرَ، كَلَهِيبٍ يُشْعِلُ الْجِبَالَ. | 14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; |
|
15 هكَذَا اطْرُدْهُمْ بِعَاصِفَتِكَ، وَبِزَوْبَعَتِكَ رَوِّعْهُمُِ. | 15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. |
|
16 امْلأْ وُجُوهَهُمْ خِزْيًا، فَيَطْلُبُوا اسْمَكَ يَا رَبُّ. | 16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. |
|
17 لِيَخْزَوْا وَيَرْتَاعُوا إِلَى الأَبَدِ، وَلْيَخْجَلُوا وَيَبِيدُوا، | 17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: |
|
18 وَيَعْلَمُوا أَنَّكَ اسْمُكَ يَهْوَهُ وَحْدَكَ، الْعَلِيُّ عَلَى كُلِّ الأَرْضِ. | 18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. |
|