مجانا لك - Free Items
العهد الجديد - New Testament
دراسة الكتاب المقدس - Bible Course
نشرات - Newsletter
كتب - Books
مركز دراسات الكتاب المقدس. عربي
تحميل لجهاز أبل تحميل لجهاز اندرويد
Centre d'Études Bibliques
Download for apple Download for Android
مركز مطالعه كتاب مقدس. فارسى
Download for apple Centre d'Études Bibliques
Skip Navigation Links
الرئيسية - Home
إقرأ - Read
صوتيات - Audio
وعود الكتاب - Bible Promises
قاموس - Dictionay
T.S.K
إبحث - Search
تنزيل - Download
العهد القديم - Old Testament
العهد الجديد - New Testament
عربي - فان دايك
عربي - فان دايك (بلا تشكيل)
KJV - English
Louis Segond - French
Reina Valera - Spanish
Farsi
Turkish

إصحاحات Chapters
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

تفسير Commentary
وليم ماكدونالد
Matthew Henry

الأمثال [15] Proverbs
ألإصحاح السابق-Previous Chapter
مدخلتمهيدإستمع
ألإصحاح التالي-Next Chapter
1 اَلْجَوَابُ اللَّيِّنُ يَصْرِفُ الْغَضَبَ، وَالْكَلاَمُ الْمُوجعُ يُهَيِّجُ السَّخَطَ.1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2 لِسَانُ الْحُكَمَاءِ يُحَسِّنُ الْمَعْرِفَةَ، وَفَمُ الْجُهَّالِ يُنْبِعُ حَمَاقَةً.2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 فِي كُلِّ مَكَانٍ عَيْنَا الرَّبِّ مُرَاقِبَتَانِ الطَّالِحِينَ وَالصَّالِحِينَ.3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
4 هُدُوءُ اللِّسَانِ شَجَرَةُ حَيَاةٍ، وَاعْوِجَاجُهُ سَحْقٌ فِي الرُّوحِ.4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 اَلأَحْمَقُ يَسْتَهِينُ بِتَأْدِيبِ أَبِيهِ، أَمَّا مُرَاعِي التَّوْبِيخِ فَيَذْكَى. 5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6 فِي بَيْتِ الصِّدِّيقِ كَنْزٌ عَظِيمٌ، وَفِي دَخْلِ الأَشْرَارِ كَدَرٌ. 6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 شِفَاهُ الْحُكَمَاءِ تَذُرُّ مَعْرِفَةً، أَمَّا قَلْبُ الْجُهَّالِ فَلَيْسَ كَذلِكَ. 7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8 ذَبِيحَةُ الأَشْرَارِ مَكْرَهَةُ الرَّبِّ، وَصَلاَةُ الْمُسْتَقِيمِينَ مَرْضَاتُهُ.8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
9 مَكْرَهَةُ الرَّبِّ طَرِيقُ الشِّرِّيرِ، وَتَابعُ الْبِرِّ يُحِبُّهُ.9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
10 تَأْدِيبُ شَرّ لِتَارِكِ الطَّرِيقِ. مُبْغِضُ التَّوْبِيخِ يَمُوتُ.10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11 اَلْهَاوِيَةُ وَالْهَلاَكُ أَمَامَ الرَّبِّ. كَمْ بِالْحَرِيِّ قُلُوبُ بَنِي آدَمَ!11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
12 اَلْمُسْتَهْزِئُ لاَ يُحِبُّ مُوَبِّخَهُ. إِلَى الْحُكَمَاءِ لاَ يَذْهَبُ.12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13 اَلْقَلْبُ الْفَرْحَانُ يَجْعَلُ الْوَجْهَ طَلِقًا، وَبِحُزْنِ الْقَلْبِ تَنْسَحِقُ الرُّوحُ.13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 قَلْبُ الْفَهِيمِ يَطْلُبُ مَعْرِفَةً، وَفَمُ الْجُهَّالِ يَرْعَى حَمَاقَةً. 14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 كُلُّ أَيَّامِ الْحَزِينِ شَقِيَّةٌ، أَمَّا طَيِّبُ الْقَلْبِ فَوَلِيمَةٌ دَائِمَةٌ.15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 اَلْقَلِيلُ مَعَ مَخَافَةِ الرَّبِّ، خَيْرٌ مِنْ كَنْزٍ عَظِيمٍ مَعَ هَمٍّ.16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
17 أَكْلَةٌ مِنَ الْبُقُولِ حَيْثُ تَكُونُ الْمَحَبَّةُ، خَيْرٌ مِنْ ثَوْرٍ مَعْلُوفٍ وَمَعَهُ بُغْضَةٌ.17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 اَلرَّجُلُ الْغَضُوبُ يُهَيِّجُ الْخُصُومَةَ، وَبَطِيءُ الْغَضَبِ يُسَكِّنُ الْخِصَامَ.18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 طَرِيقُ الْكَسْلاَنِ كَسِيَاجٍ مِنْ شَوْكٍ، وَطَرِيقُ الْمُسْتَقِيمِينَ مَنْهَجٌ. 19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 اَلابْنُ الْحَكِيمُ يَسُرُّ أَبَاهُ، وَالرَّجُلُ الْجَاهِلُ يَحْتَقِرُ أُمَّهُ.20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 الْحَمَاقَةُ فَرَحٌ لِنَاقِصِ الْفَهْمِ، أَمَّا ذُو الْفَهْمِ فَيُقَوِّمُ سُلُوكَهُ.21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 مَقَاصِدُ بِغَيْرِ مَشُورَةٍ تَبْطُلُ، وَبِكَثْرَةِ الْمُشِيرِينَ تَقُومُ.22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23 لِلإِنْسَانِ فَرَحٌ بِجَوَابِ فَمِهِ، وَالْكَلِمَةُ فِي وَقْتِهَا مَا أَحْسَنَهَا!23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 طَرِيقُ الْحَيَاةِ لِلْفَطِنِ إِلَى فَوْقُ، لِلْحَيَدَانِ عَنِ الْهَاوِيَةِ مِنْ تَحْتُ.24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25 اَلرَّبُّ يَقْلَعُ بَيْتَ الْمُتَكَبِّرِينَ، وَيُوَطِّدُ تُخْمَ الأَرْمَلَةِ.25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 مَكْرَهَةُ الرَّبِّ أَفْكَارُ الشِّرِّيرِ، وَلِلأَطْهَارِ كَلاَمٌ حَسَنٌ.26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
27 اَلْمُولَعُ بِالْكَسْبِ يُكَدِّرُ بَيْتَهُ، وَالْكَارِهُ الْهَدَايَا يَعِيشُ.27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 قَلْبُ الصِّدِّيقِ يَتَفَكَّرُ بِالْجَوَابِ، وَفَمُ الأَشْرَارِ يُنْبعُ شُرُورًا.28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 اَلرَّبُّ بَعِيدٌ عَنِ الأَشْرَارِ، وَيَسْمَعُ صَلاَةَ الصِّدِّيقِينَ.29 The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 نُورُ الْعَيْنَيْنِ يُفَرِّحُ الْقَلْبَ. اَلْخَبَرُ الطَّيِّبُ يُسَمِّنُ الْعِظَامَ.30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 اَلأُذُنُ السَّامِعَةُ تَوْبِيخَ الْحَيَاةِ تَسْتَقِرُّ بَيْنَ الْحُكَمَاءِ.31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 مَنْ يَرْفُضُ التَّأْدِيبَ يُرْذِلُ نَفْسَهُ، وَمَنْ يَسْمَعُ لِلتَّوْبِيخِ يَقْتَنِي فَهْمًا.32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 مَخَافَةُ الرَّبِّ أَدَبُ حِكْمَةٍ، وَقَبْلَ الْكَرَامَةِ التَّوَاضُعُ.33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
يّذْكى
يكتسب ذكاء وفطنة.
كَدَر
اضطراب، انـزعاج.
تَذُرّ
تنثر، ترش.
يرعى
يتغذى، يأكل.
مَنْهَج
الطريق الواضح.